jeep bridge flag women boat

Tagalog Translator *Online*

Welcome to the Tagalog Translator Online. This project initially started as a personal experiment to develop a dictionary for translating English to Tagalog and Tagalog to English words and expressions. At this moment many people, from all over the world, are using this website in order to be able to communicate with family, friends or lovers, living in the Philippines. If you have any suggestions for future developments, then please let me know. Notice: if you want to download the Windows program (freeware) of this translator then click here.

Expressions categories:

Conversation - Emergency - Food - General - Language - Money - Numbers - Relationships - Time - Travel
Download Tagalog Translator 3 for Windows

Search for

  

Searching for "it s": 34 records

Tagalog English
yata (adv) maybe; it seems; perhaps; in emphatic form, it connotes definiteness, as in 'Johnson YATA IYAN', 'It's the Johnson brand (so it definitely must be good)'
sakali (conj) in case; if it should
lamukot (noun) fleshy part of fruit sticking to seeds
hitit

[Active Verb:]
humitit

[Examples:]
Humitit siya ng tabako. (He smoked tobacco.)

(noun) smoking cigards or cigarettes (verb) to smoke
palakpak2

[Active Verb:]
pumalakpak

[Examples:]
Pumalakpak ng malakas ang mga manonood matapos umawit si Madonna. (The audience gave a round of applause after Madonna sang.)

(verb) to applaud
tiwakal

[Active Verb:]
magpatiwakal

(verb) to commit suicide
sugat3

[Active Verb:]
magsugat

[Examples:]
Malapit na yatang magsugat ang kagat ng lamok. (It seems that the mosquito bite is developing into a wound.)

(verb) to develop into a wound
dikta

[Active Verb:]
magdikta

[Passive Verb:]
idikta

[Examples:]
1) Magdikta ka ng pagsusulit sa mga estudyante. (You give a dictation exam to the students.) 2) Idikta mo sa kalihim ang kautusan. (Dicatate the memorandum to the secretary.)

(verb) to dictate
pasok2

[Active Verb:]
magpasok

[Passive Verb:]
ipasok

[Examples:]
1) Magpasok ka ng pera sa aking bangko. (You deposit some money in my bank account.) 2) Ipasok mo ang iyong daliri sa butas. (Insert your finger in the hole.)

(verb) to enter; to go inside; to insert; to deposit (money)
paso1

[Active Verb:]
mapaso

[Examples:]
Huwag kang masyadong lumapit sa nakasinding kandila at baka ka mapaso. (You should not get close to the lighted candle or you might get burned.)

(verb) to get burned

Results Page:
2 3 4 Next 

During the last few hours, visitors of this website have searched for the following words and phrases:
by (81), duruin (1), pre (64), talag (2), air (58), akala ko (1), apo (82), at hi (1), ayos ang (1), bani (9), basket (11), broom (4), bush (1), complaint (2), dari (2), environment (3), hiran (1), hone (13), hung on (1), huwag malulon (1), innate (2), jai (2), karin (1), kompadre (1), lalapa (1), let s (3), magki (6), magt (90), mam (80), nampal (3), nariyan (2), ng mabuti (8), ngay an (1), olok (1), oro (12), pacific (1), pass out (1), pora (4), pper (25), process (3), proper noun (8), reap (1), secretary (3), series (2), smo (18), sna (21), take a break (1), tell him (1), this (38), umabay (2), and much more...


Related pages to visit:
Tagalog Translator for Windows

Partnership linking:
Manokan.net - Young Focus

PLEASE HELP
If you are using this website or the stand-alone program, then please donate. I will use your money for hosting this website, for more advanced search mechanisms, and for additional functionality.
Any amount will do! Click on the "donate" button and follow the instructions there (secured by PayPal).

mountains map children mall buildings

Philippines headlines:


This website has been developed by Stefan van Roosmalen, Almere, The Netherlands
Copyright (C) 2006-2009
This website was updated on: 21-04-2024